Selasa, 23 Agustus 2022

Tak Sawang-Sawang Ana Sawang

Melirik sana-sini adalah kebiasaanku kala bosan. Meneliti dengan cermat siapa tau ada hal menarik di sekitarku yang terlewat. Lantas hal ini membuatku bergumam ketika menemukan sesuatu di sudut ruang seperti "Tak sawang-sawang ana sawang*1)."

Aku sudah berulang kali cerita jika bahasa Jawa sudah lekat di lidahku. Tiada hari tanpa bahasa Jawa aku ucapkan. Bahasa ini sudah lekat sedari kecil hingga membentuk aku seperti sekarang. Jadi, tak heran aku berceletuk kata menggunakan bahasa Jawa seperti sawang*2).

Banyak orang yang mengernyit setiap aku menyeluk kata dalam bahasa Jawa. Ada beberapa kata yang sama, namun artinya beda. Lihat saja sawang dalam ucapanku "Tak sawang-sawang ana sawang" memiliki dua arti yang berbeda.

Sawang dalam bahasa Jawa memang lumrahnya diartikan sebagai melihat. Jika mendapatkan imbuhan seperti ny- di awal jadinya nyawang*3) yang pasti sering untuk didengar. 

Tak Sawang-Sawang Ana Sawang
Sawang atau sarang laba-laba di pojokan ruangan. Foto oleh restyu.

Lantas sawang ada arti lainnya kah? Tentu saja ada dong.  Buktinya aku menggunakannya tadi. Sawang juga bisa diartikan sebagai sarang laba-laba. Iya, sarang laba-laba yang dibuat hewan itu menjerat mangsanya.

Aku sering sekali menyeletuk hal ini ketika melihat langit-langit terutama area sudut ruangan yang dipenuhi sawang. Lantas aku refleks berkomentar "Akehmen sawange*4)."

Aku mengenal kata ini ketika sudah SD seingatku. Bapak yang pertama menyebutnya dan aku mengikutinya kemudian. Sebelumnya seingatku aku selalu menyebut rumah laba-laba ya sarang laba-laba. Tidak salah sih, tapi agak asing saja jika obrolan ini digunakan dalam bahasa Jawa.

Sawang faktanya salah satu fenomena yang mengganjal di mata. Rasanya gemas saja melihat untaian benang yang dibuat laba-laba ini. Sapu dan kemoceng biasa jadi senjata untuk membersihkannya.

Jika ada sawang, ya silakan dibersihkan. Biar lebih rapi dan sedap saja dipandang. Aneh soale pas disawang-sawang ana sawang ning pojokan, ngganjel wae rasane*5).

coretan oleh restyu yang didasarkan [utas: judul yang buat ketawa].

Glosarium:
*1) Kulihat-lihat ada sarang laba-laba
*2) Sawang bisa artinya melihat bisa juga sarang laba-laba tergantung pemakaiannya.
*3) Melihat
*4) Banyaknya sarang laba-laba
*5) Aneh soalnya ketika dilihat-lihat ana sarang laba-laba di pojokan, ada yang mengganjal saja rasanya.


EmoticonEmoticon